The jewish ghetto was in existence for half of ‘500 to much of the 800, tying inside thousands. Become a veritable city within a city, like it or not, today is very nice to walk through its streets and relive a little the history that permeates its important walls. One of the ‘attractions’, if it can be defined like that, the most unusual of Rome, looking for the a truer than prepackaged view of the city. — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — – Il ghetto ebreo fu in vigore da metà del ‘500 a gran parte dell’800, vincolando al suo interno migliaia di persone. Diventata una vera e propria città nella città, volenti o nolenti, oggi è molto bello passeggiare per le sue strade e rivivere un po’ la storia che impregna le sue importanti mura. Una delle ‘attrazioni’, se così si può definire, più inusuali di Roma, per uno sguardo sulla città più vera che preconfezionata.